中文版《世界文学史》面世 耗时13年翻译整理
| 编辑: 陈豪 | 时间: 2014-08-14 10:51:07 | 来源: 贵阳日报 |
众多俄语专家、译者耗时13年翻译整理,8卷16册、近1000万字的中文版《世界文学史》日前由上海文艺出版社出版。在前天举行的座谈会上,与会专家评价,该书是迄今为止世界上规模最庞大的文学史研究工程,突破了目前世界文学研究视野,填补了专业领域空白。
据介绍,俄语原版《世界文学史》由苏联科学院高尔基世界文学研究所耗时30余年组织、编纂而成。参与编写的文学研究专家与外国文学研究机构的专家多达500多位,另有近50位专业编辑人员参加编辑校订。上世纪90年代,国内有出版社计划翻译出版该书,但出于种种原因搁置。2001年起,上海文艺出版社接手该项目,由刘魁立和吴元迈两位先生担任总主编,120余位来自中国社会科学院外国文学研究所及北京、上海高等院校的老中青三代俄语译者参与翻译。吴元迈、童炜钢、娄自良、天示、陈松岩、白春仁等10位俄语翻译家担任分卷译稿审校,历经13年完工。 李峥
相关新闻
新闻推荐
- “五一”假期运输首日火车票今天开售 购票日历请查收2026-04-15
- 首飞成功!中国自主研发“无人飞行卡车”HH-200来了2026-04-15
- 台湾各界积极评价大陆十项新政:盼两岸交流重启 共谋民生福祉2026-04-15
- 首次亮相!消博会台湾展区登场,台企期待大陆超规模大市场机遇2026-04-15
- 中南财经政法大学14名港澳台学生在宝岛公园诵读《日月潭》2026-04-15
- 数智赋能 莆田学院召开“妈祖文化与两岸关系学术沙龙”研讨会2026-04-15






