作家:把七夕节称为“中国情人节”是一种误读
编辑: 关春英 | 时间: 2015-08-19 17:24:42 | 来源: 楚天金报 |
“武汉的东西湖区才是牛郎织女爱情故事的起源地。”日前,湖北作家成君忆通过实地考察和资料解读,在武汉地区发现大量的与“牛郎织女”传说相关的文化密码,并在七夕来临之际,推出小说《牛郎织女》,重新解读中国人最熟悉的爱情故事。
不是竞争关系 武汉将申报非遗
流传了几千年的“牛郎织女”故事的起源地,一直在河南鲁山、山西和顺、山东沂源和陕西等地争执不休。但在成君忆的小说《牛郎织女》中,“牛郎织女”故事的发源地却是在武汉东西湖。这个说法一出,引起了海内外学者们的强烈关注。
据悉,成君忆因编撰《东西湖纪事》到汉水边一个叫鸦渡的地方采访,意外发现武汉市东西湖区的码头潭和嫘祖庙等零星散落的文化遗存。经他反复考证、思考,根据史书上的线索从而找到“牛郎织女”的文化起源和传播路线,发现了这段令人惊奇的文化史,并确认该地就是“牛郎织女”故事的起源地。
成君忆介绍,牛郎织女的故事版本起源于唐宋之后,武汉东西湖与其他“牛郎织女传说”地并非竞争关系,而是互为异文。也就是说,每一种“牛郎织女传说”的异文版都可能是非遗,甚至可以排列成一组非遗。据悉,武汉市已经正式将该地申报为武汉市和湖北省的非物质文化遗产保护项目。
牛郎不是董永 七夕不是情人节
除了“牛郎织女”故事发源地在武汉之外,成君忆还提出牛郎不是董永的说法。成君忆告诉记者,在东西湖区诸多“牛郎织女”的故事中,牛郎有两个名字,董永和黧豆。但在小说《牛郎织女》中,牛郎的本名叫钟子期。成君忆表示,钟子期是一位牛郎兼樵夫,其生活地点和职业,与“牛郎织女”是吻合的。
成君忆还认为,把七夕节称为“中国情人节”是一种误读,“在传承过程中会不可避免地发生若干流变,但‘牛郎织女’表达的是已婚男女之间‘不离不弃’、‘白头偕老’的情感和誓言,而不是婚前恋人或情人的情感”。
记者刘瑛 通讯员张莹
新闻推荐
- 习近平同哈萨克斯坦总统托卡耶夫会谈2025-06-17
- 王沪宁在两岸融合发展示范区建设专题推进会上强调 高质量建设两岸融合发展示范区2025-06-17
- 外交部:民进党当局“跪美媚美”只会害台毁台2025-06-17
- 福建台胞享同等待遇 央行金融措施助力两岸融合2025-06-17
- 睦邻友好 携手共进!2025中国—中亚人文交流活动在阿斯塔纳举行2025-06-17
- 两岸青年共叙文脉情缘 携手绘就华流新篇——第二十三届海峡青年论坛侧记2025-06-17