著名翻译家傅惟慈病逝 通英、德、法、俄多国语言
| 编辑: 陈豪 | 时间: 2014-03-17 11:19:50 | 来源: 文汇报 |

据北京十月文艺出版社总编辑韩敬群透露,中国著名翻译家傅惟慈于2014年3月16日早晨因突发哮喘去世,享年91岁。
傅惟慈生于1923年,1950年毕业于北京大学西方语言文学系,后执教于北京大学、北京语言文化大学等高校,曾两任中国翻译工作者协会理事,于1980年加入中国作家协会。傅惟慈通英、德、法、俄等多国语言,译有德国著名作家托马斯·曼的名著《布登勃洛克一家》、英国著名作家毛姆的《月亮与六便士》、格雷厄姆·格林的《问题的核心》、乔治·奥威尔的《动物农场》和《一九八四》(与董乐山合译)等多部外国文学作品,共计三四百万字。除上述作品之外,他编选的《冯尼格黑色幽默作品选》、《一支出卖的枪》等文集同样影响巨大。2008年,傅惟慈的个人作品集《牌戏人生》由中央编译出版社出版。 (记者吴越)
新闻推荐
- 国务院台湾事务办公室6月3日·新闻发布会2026-06-03
- 《习近平的文化情缘》等中国纪录片在老挝启播2026-06-03
- 外交部:与“台独”分裂势力捆绑没有前途2026-06-03
- 感悟文化底蕴 见证发展活力——海峡两岸记者河南联合采访活动侧记2026-06-03
- 李慧琼:香港特区第八届立法会是团结、行动型议会2026-06-03
- 三星堆11件红玉髓珠研究成果公布 实证数千年前中华文明多元一体2026-06-03






